Thursday, April 15, 2010

A Lesson on Trans Fats

So during dinner with my host family, the topic of conversation managed to go to the words "transgender" and "translation." My older host sister was confusing the two. I explained how that it was natural, as the two words both contain the prefix "trans-," meaning to go across. I mentioned other words like: transfer and transportation. Then my host mom blurted out, "trans fats!" And I was like, yes! But to explain that I had to show them what a double bond was, so I used Yu-Gyeong's and my chopstick/spoon sets to demonstrated the difference between cis and trans bonds. Below you'll see a spoon trans bond below the ddok-bokki (떡볶이) and dumplings (만두). ㅋㅋㅋ

2 comments: